Ana Sayfa Şipşak

Şipşak

Hani bazen okuduğumuz, gördüğümüz, izlediğimiz, duyduğumuz bir şeyi feministlerle paylaşmak isteyip uzun uzun yazmakta zorlandığımız oluyor ya… İşte şipşak bu derde derman olmaya geldi. Biz ufaktan başlıyoruz, katkılarınızı bekliyoruz.

Jennifer Clement’ın Kadınlar Ormanı romanı: bir anneler ve kızları öyküsü

Kadınlar Ormanı Melisa Kesmez’in muhteşem çevirisiyle yakınlarda yayınlanmış bir Jennifer Clement romanı. Aynı zamanda şair de olan Clement, PEN’in 2015’ten bu yana başkanlığını yapıyor....

Sarayın Gözdesi: ters köşe bir entrika

18. yüzyıl İngiltere’sinden bir saray entrikası hikayesi olan Sarayın Gözdesi (The Favourite, Yorgos Lanthimos, 2018) bir tane daha kıskanç, rekabetçi kadınlar anlatısı önyargısını yaratmaya...

Soğuk Savaş’taki güçlü kadın

Not: Bu yazı filmdeki sürpriz gelişmeleri içermektedir.  Şu aralar vizyonda olan Soğuk Savaş filminin yönetmeni Pawlikowski, filmin, kendi anne ve babasının aşk hikayesinin bir anlatımı...

Melisa Kesmez’in Nohut Oda’sı

“Annesinden sonra sıra bende şimdi; benden onu hayatta tutacak şeyi talep ediyor. Erkeğin anneyle başlayan yaşam serüveninde, her kilometre taşında değişen çehresine tezat, bu bakışı...

2018’in kelimesi “toxic”

Oxford sözlükleri 2018’in kelimesini toksik olarak seçti. Bu seçim, o senenin eğilim, durum, meşgalelerine işaret eden, kültürel değer olma potansiyeli olan kelimeleri üzerinden yapılıyor. İlk...

Adrine’in direngenliği

Oldukça geç tanıma şansına sahip olduğumuz Zabel Yesayan’ı neden okumak gerektiğini açıklamaya gerek yok. Fakat Türkçe’ye çevrilen son kitabı Son Kadeh’i okumak için sizi...

Dağılan kalbinin her köşesini toplayan Ani

Nancy Kricorian’ın 2003 yılında yayımlanan ikinci romanı Ekmek ve Ateş Düşleri’ni feminist bir arkadaşım tavsiye etti -Teşekkürler Selime’ciğim-. Ben de bitirir bitirmez arkadaşlarıma hararetle...

Gerçekçi olup imkansızı isteyen feminist spekülatif kurgu antolojisi

Gerçek hayat sanki giderek daha fantastik oluyor, bazen size de öyle gelmiyor mu? Bazı öyküler, romanlar böyle zamanlarda gerçek hayattan daha gerçekçi gelebiliyor. Feminist...

Grudova’nın mizahlı, aşklı, sürprizli gotik öyküleri

Türkçeye çevrilmemiş bir kitap hakkında Çatlak’a yazsam mı diye bayağı bir duraladıktan sonra, belki çevrilmesine vesile olur diye, bir amme hizmeti dürtüsüyle The Doll’s...

Çifte Kapıların Ötesi

Gülayşe Koçak’ın ilk romanı Çifte Kapıların Ötesi 25 yıl önce yayımlandığında özellikle psikiyatrinin mahremine dokunması (yani “terapötik ortam”ı, “aktarım”ı, “bağlanma”yı büyük bir samimiyetle anlatması)...